Читай, город

Нобелевский лауреат Жозе Сарамаго

Жозе Сарамаго – писатель, которого читают во всем мире. Достаточно сказать, что в 1998 году он получил Нобелевскую премию по литературе. Это единственный португальский писатель – лауреат Нобелевской премии. Его книги широко издаются и на русском языке. Но писателя уже нет, он умер 18 июня 2010 года в возрасте 87 лет.

И, тем не менее, как мне кажется, у нас его знают плохо. Насколько мне известно, в лисаковских библиотеках нет его книг. Хотя в костанайской областной детско-юношеской библиотеке имени Алтынсарина я его книги брал.

Для себя я его открыл случайно: просто его книга «Воспоминание о монастыре» попалась мне в книжном магазине. Прочитал аннотацию, узнал о Нобелевской премии. Но это имя мне ничего не говорило. Не могу сказать, что и сам роман произвел на меня большое впечатление: читать Сарамаго сложно. Сложно хотя бы потому, что его текст не разбивается на главы, не выделяются и диалоги.

«Малофрагментированный, монолитный по структуре текст», – сказано в Википедии.

Но это вам не «Шум и ярость» Фолкнера, где первая часть романа ведется от лица сумасшедшего – и попробуй разобраться в хронологии событий! Так что привыкнуть к особенностям прозы Сарамаго можно довольно быстро.

Мое же увлечение Сарамаго началось с романа «Двойник». Главный герой – учитель истории Тертулиано Максимо Афонсо. Он по совету своего знакомого берет в прокате видеокассету с комедией и обнаруживает, что один из второстепенных актеров похож на него самого. У героя романа появляется желание познакомиться со своим двойником – и в итоге это приводит к трагическим событиям, после которых учитель истории вынужден занять место своего погибшего двойника. Но тут выясняется, что есть и еще один человек, похожий на него…

Еще один замечательный роман Сарамаго – «Слепота». Жителей страны поражает страшная эпидемия – они начинают терять зрение. И, оказавшись в экстремальных условиях, вслед за зрением теряют и цивилизованный облик.

Позже Жозе Сарамаго написал и продолжение «Слепоты» – роман «[Про]зрение». Условно этот роман можно, наверное, назвать политическим детективом. Но воспринимается он не как рассказ о далекой и загадочной стране – эти события могли произойти, где угодно, это рассказ и о нашей жизни. Люди пассивно протестуют против действующей власти, отказываясь голосовать на выборах. И власть предпринимает активные действия. Вялотекущее начало, как и в «Двойнике», но со стремительным и снова трагическим финалом. Если в «Слепоте» главным героям удается выжить, то теперь, когда против человека уже не обстоятельства, а не очень умные, но влиятельные министры, сделать это куда сложнее.

Другое гениальное произведение Жозе Сарамаго – фантастический роман-притча «Перебои в смерти». Смерть, устав от людских жалоб, объявляет «забастовку» – люди перестают умирать. Но не умирают и тяжелобольные, прикованные к постели жители страны. И родственники начинают их тайком вывозить в соседнюю страну, где смерть все еще «работает». После чего смерть меняет правила: предупреждает тех, кому предстоит умереть. Но и это не устраивает людей. И совсем уже неожиданный финал – смерть, преследуя обреченного музыканта, влюбляется него…

Могу посоветовать и другой «любовный» роман Сарамаго – «История осады Лиссабона». Скромный корректор, готовя к печати книгу по истории осады мавританского Лиссабона в ходе реконкисты XII века, сам не понимая зачем, вставляет в ключевом эпизоде лишнюю частицу «не» – и выходит так, будто португальская столица была отвоевана у мавров без помощи крестоносцев. После чего получает неожиданное предложение: написать книгу об осаде города уже без участия крестоносцев. В «Истории осады Лиссабона» две сюжетные линии: XII век, о котором пишет корректор, и нынешнее время, в котором он сам живет. А чем все закончилось, вы можете узнать, прочитав роман Сарамаго. Но это тот редкий случай, когда в книге португальского писателя нет трагического финала.

Но, пожалуй, самый главный и самый лучший роман Сарамаго – «Евангелие от Иисуса». Именно через год после его выхода писатель и получил Нобелевскую премию. Роман рассказывает о жизни Иисуса Христа, но это жизнь обычного человека. Особое внимание уделено деталям, которых нет в традиционных евангелиях – семье Марии и Иосифа, юности Иисуса. В романе раскрываются прежде всего человеческие качества Иисуса, его «земная» сторона. Произведение критиковалось Ватиканом и католическим населением Португалии. Роман был подвергнут цензуре, в связи с чем писатель в знак протеста покинул родину и поселился в Испании. Подозреваю, что и в современной России писателя могли привлечь к уголовной ответственности за оскорбление чувств верующих. Нет, главный герой романа – отнюдь не отрицательный персонаж. Отрицательный персонаж романа – бог, ветхозаветный Яхве, который приносит в жертву Иисуса, а затем и многих других христиан, чтобы возвыситься над другими богами. Но, безусловно, «Евангелие от Иисуса» – это камень, брошенный в христианство. И, я бы сказал, «убедительный» камень. В Википедии об этом говорится мягче: «В романе проводится критика  христианской догматики с точки зрения левого гуманизма и утверждение ценностей последнего».

Так что читать или не читать «Евангелие от Иисуса», решайте сами. Если вы человек глубоко верующий и ваши чувства так легко задеть, то лучше все-таки отказаться от чтения и не испытывать свою веру.

Перечислю и другие романы писателя: «Земля греха», «Учебник живописи и каллиграфии», «Поднявшийся с земли», «Год смерти Рикардо Рейса», «Каменный плот», «Все имена», «Пещера», «Странствие слона», «Каин». Не все из них я, правда, пока прочитал, а потому и воздержусь от комментариев.

Но в целом сомнений нет: Жозе Сарамаго – один из лучших, один из самых ярких и значительных писателей нашего времени. И представить мировую литературу без этого имени уже невозможно.

Олег ПОЛИВОДА