Традиция

Живое дыхание прошлого

10 октября в Лисаковском музее истории и культуры Верхнего Притоболья прошли региональные краеведческие чтения «Туган жер-2018».

Краеведческие чтения – это попытка воссоздать и сохранить «малую» историю – историю края, людей, которые здесь жили. Речь может идти и о далекой древности, и о совсем недавнем прошлом, которое, к сожалению, мы тоже не очень хорошо знаем. Или же быстро забываем. Проводятся они в Лисаковске уже более десяти лет.

Свои исследования представляют археологи, работники музеев и архивов, педагоги, библиотекари…

Эти работы можно найти на сайте лисаковского музея, издаются они и отдельной книгой.

В этом году в книгу вошло 16 работ. Причем, не только жителей Костанайской области, но Караганды (Э. Усманова, М. Лачкова) и немецкого города Марбурга (А. Шефер). Правда, не все авторы смогли приехать на чтения.

Названия многих из этих исследований звучат скучно – во всяком случае, для человека, который не увлекается археологией. А вот читать их, слушать авторов на краеведческих чтениях интересно.

Например, работа учителя географии Октябрьской средней школы Татьяны Мельниковой – «Палеонтологические исследования окрестностей города Лисаковска».

Во время летних каникул 2015-2016 годов участники летнего краеведческого лагеря «Кипчак» собрали коллекцию окаменелостей древних беспозвоночных и позвоночных животных на берегу реки Аят, в районе села Журавлевка. Здесь и брахиоподы, которые возникли 800 миллионов лет назад, и мшанки, и кораллы, и аммониты, и белемниты, и губки, и зубы акулы (их хрящи полностью разлагаются, остаются только зубы)…

Все это – очередное доказательство того, что на территории большей части Евразии, в том числе и на месте нынешнего Лисаковска, раньше было огромное море.

Или работа археолога Александра Суслова «Памятники эпохи бронзы лисаковской округи: опыт палеореконструкции».

Как отметил автор, современное восприятие пространства Верхнего Притоболья в значительной мере отличается от восприятия местности древним населением региона. Хотя бы уже потому, что сильно изменилась и сама территория – из-за добычи полезных ископаемых, строительства водохранилищ, что привело и к изменению береговой линии рек.

Тем не менее Александр Суслов постарался установить места, где находились древние поселения. Это можно сделать благодаря линейным могильникам, которые и направлены в сторону поселения.

Есть и другие признаки: пологий берег, скальный выход на противоположном берегу («Я не знаю, с чем это связано», – сказал Александр Суслов), изгиб реки, возможность визуального контроля поймы реки в обе стороны, наличие одного могильника на противоположном берегу и нескольких – на одном берегу с поселением…

Другие краеведческие исследования: «История православной церкви села Денисовка», «История исчезнувшего аула», «История музея немецкой диаспоры», «Из истории детской музыкальной школы города Лисаковска»…

Разумеется, были работы и о людях нашего края: верховном комиссаре Алаш-Орды по Кустанайскому уезду, публицисте, ученом Елдесе Омарове, которого называли казахским Ломоносовым (кстати, в Лисаковске живет его племянница), исследователе – краеведе из Рудного Иване Дьячкове и даже о ветеране лисаковской журналистики Галине Шумаковой…

Хотя, наверное, некоторые из этих работ – не краеведческие исследования, а скорее журналистика.

Но и она вносит свой вклад в «малую» историю. Мне понравился доклад первого директора лисаковского музея Натальи Жиляевой «Устные истории в музееведении».

Она отметила: история – это не только архивные документы, но и личные воспоминания людей. Они бывают субъективными, но, по словам Натальи Жиляевой, устная история – это очеловечивание прошлого, живое его дыхание. Здесь – не только рассказ о тех или иных событиях, но и отношение к ним людей. И эти воспоминания надо чаще использовать в музейных экспозициях, от этого экспозиции становятся теплее.

Наталья Жиляева вспомнила, как в 1996 году работники музея собирали в нашей области предметы немецкой культуры. И тогда услышали из первых уст истории двух женщин. Услышали, но сильно не заинтересовались, акцентировав свое внимание именно на предметах. Теперь же эти истории утеряны – скорее всего, безвозвратно.

«Берите всю информацию, какую только возможно!» – посоветовала она.

Я думаю, эти слова обращены не только к работникам музея, но и ко всем нам. Часто мы относимся к окружающим нас людям так, будто и они, и мы сами будем жить вечно. Проходим мимо, не выслушав их. А ведь каждый человек – это целый мир со своими надеждами, ошибками, победами, страстями. И со своими воспоминаниями, которые чаще всего уходят в небытие.

Сейчас я очень жалею о том, что в свое время мало расспрашивал родителей об их жизни, об оккупации, о первых днях целины, о своем совхозе, о людях, которые его строили, о том, с какими проблемами они сталкивались, какие трагедии пережили. И теперь поздно – остались только обрывки воспоминаний.

А все потому, что в молодости я не высоко ставил «малую» историю. И лишь с годами пришло понимание, что она – необходимый элемент в мозаике истории «большой». И без этих элементов картина «большой» истории становится блеклой и неполной…

Олег ПОЛИВОДА